Nevedieť po anglicky je v dnešnej dobe hanba. Dokáž, že ti nerobia problém ani mätúce frázy
- Vedieť po anglicky je dnes už prakticky nutnosť
- Niekedy sa však v jazyku vyskytnú frázy, ktoré sú skôr metaforami
- Dokáž, že ťa nemôžu zaskočiť
- Vedieť po anglicky je dnes už prakticky nutnosť
- Niekedy sa však v jazyku vyskytnú frázy, ktoré sú skôr metaforami
- Dokáž, že ťa nemôžu zaskočiť
Priznajme si to, angličtina už dávno nie je zručnosťou, ale absolútnou nutnosťou. Až v 67 krajinách sveta je angličtina jedným z úradných jazykov a vo väčšine ostatných štátov vie po anglicky aspoň časť obyvateľstva.
Využiješ ju v práci, využiješ ju pri cestovaní po svete a zíde sa ti dokonca doma pri pozeraní filmov či seriálov. Občas sa však môže stať, že niekto namiesto ľahko preložiteľných slov použije nejakú tú frázu, ktorej význam je úplne iný ako jej doslovný preklad. Ukáž, že ani tento aspekt anglického jazyka ťa nezaskočí v našom kvíze.
Čo to znamená, keď ti niekto povie „break a leg“?
Ide o spôsob, ako niekomu zaželať veľa šťastia, najmä pred vystúpením, a nie skutočný návrh na ublíženie si.
Čo znamená fráza „it's raining cats and dogs“?
Znamená to, že husto prší, nie že zvieratá padajú z neba.
Čo to znamená, keď niekto niečo označí ako „piece of cake“?
Tento výraz naznačuje, že niečo je veľmi ľahké. V skutočnosti nesúvisí s dezertom.
Ako sa zachováš, keď ti niekto povie „bite a bullet“?
Fráza znamená postaviť sa ťažkej situácii alebo rozhodnutiu odvážne, nie doslova zahryznúť do náboja.
Keď niekto povie „it costs an arm and a leg“, čo tým má na mysli?
Fráza znamená, že niečo je veľmi drahé, nie to, že musíš obetovať časti tela, aby si si to mohol dovoliť.
Čo znamená fráza „kick the bucket“?
Je to anglický eufemizmus pre smrť.
Čo urobíš, keď ti niekto povie „hit the hay“?
Znamená to ísť spať, nie fyzicky mlátiť seno.
Aký význam má fráza „to spill the beans“?
Znamená to odhaliť tajomstvo, nie doslova rozsypať fazuľu.
Čo to znamená, keď ti niekto povie „you're pulling my leg“?
Znamená to, že niekto žartuje alebo niekoho dráždi, nie že fyzicky ťahá niekoho za nohu.
Čo má niekto na mysli, keď ti ponúkne „a penny for your thoughts“?
Toto je výraz, ktorým sa niekto niekoho opýta, o čom premýšľa. Neponúka kúpu niekoho myšlienok za 1 cent.