Anglické frázy, na ktorých pohoríš: Otestuj svoju skutočnú znalosť angličtiny
- Anglický jazyk je jedným z najpoužívanejších jazykov vôbec
- Napriek svojej jednoduchosti ťa vie zaskočiť výrazmi, ktoré mnohí nepoznajú
- Anglický jazyk je jedným z najpoužívanejších jazykov vôbec
- Napriek svojej jednoduchosti ťa vie zaskočiť výrazmi, ktoré mnohí nepoznajú
Anglický jazyk sa stal populárnym vďaka rozsiahlemu vplyvu Britského impéria a Spojených štátov amerických. Ako sa Britské impérium postupne rozširovalo, angličtina sa stala jazykom obchodu v mnohých častiach sveta. Podľa údajov Statista, v roku 2023 rozprávalo angličtinou až takmer 1,5 miliardy ľudí. Za ňou nasleduje čínština, hindčina a španielčina.
Angličtina je jazykom obchodu, vedy, medicíny a ďalších kľúčových oblastí. Vďaka svojej rozsiahlej slovnej zásobe je jedným z najuniverzálnejších jazykov, aké existujú. Jedná vec sa dá povedať viacerými možnými spôsobmi. Jej flexibilite napomáha tiež využívanie slov z iných jazykov – obzvlášť z latinčiny, francúzštiny a gréčtiny.
Centrom záujmu sa stala v čase, keď došlo ku trom revolučným krokom – vzniku médií, tlače a rozšíreniu gramotnosti. Jej vplyvu napomohol tiež nárast internetu a sociálnych sietí.
Tento jazyk sa stal nevyhnutnosťou pre tých, ktorí zatúžili uspieť vo svete technológií a spojiť sa s ľuďmi po celom svete. Mnohí sa odvolávajú na jeho jednoduchosť a tvrdia, že sa im ľahko učí. Teraz sa však pozrieme na to, ako tento jazyk ide tebe a či si poradíš s nasledujúcimi frázami. Si „ready“?
„To throw in the towel“ znamená:
Táto fráza sa používa, keď sa niekto vzdá a nechce už ďalej pokračovať. Príklad: Jim beat me for the fourth time so I threw in the towel.
„To chase rainbows“ znamená:
Toto anglické spojenie využívame pri osobe, ktorá má neuskutočniteľné a nereálne ciele. Príklad: You can't chase rainbows all your life! You need to pick a stable career.
„To have a whale of a time“ znamená:
Keď má niekto a whale of a time, znamená to, že sa baví a užíva si čas. Príklad: She had a whale of a time at the party.
„Chatterbox“ je osoba, ktorá:
Keď povieme, že je niekto chatterbox, myslíme tým, že rozpráva nadmerne veľa. Príklad: When I was little, I was a chatterbox who could not stop talking.
„To spill the beans“ znamená:
Toto slovné spojenie používame vtedy, keď niekto prezradí informáciu, ktorá mala zostať v tajnosti. Príklad: Rachel always spills the beans. She is not a trustworthy friend.
„Off the beaten track“ je typ miesta, ktoré:
Tento typ miesta nespadá pod najpopulárnejšie cestovateľské destinácie. Príklad: We found a great vacation spot, off the beaten track.
„To take the bull by the horns“ znamená:
Keď vezmeme býka za rohy, myslíme tým, že sa chceme postaviť náročnej situácii zoči voči. Príklad: David decided to take the bull by the horns and organize the show himself.
„Golden opportunity“ je príležitosť, ktorá:
Golden opporunity je typ príležitosti, ktorá sa s najväčšou pravdepodobnosťou už nezopakuje, a preto je ideálne ju využiť, keď sa naskytne. Príklad: Getting into law school is a golden opportunity.
„To hit the ceiling“ znamená:
Táto anglická fráza sa používa pri opise niekoho, kto sa veľmi nahnevá a stratí nervy. Príklad: When he found out his CD had been stolen, he really hit the ceiling.
Keď je činnosť „a piece of cake“, myslíme tým, že:
Touto frázou chceme odkázať na situáciu, ktorá si nevyžaduje veľa úsilia, je ľahká. Príklad: She found this project to be a piece of cake because it was really easy.