Južná Kórea bola v boji s COVID-19 ukážkový príklad pre celý svet. Momentálne zažíva druhú vlnu
- Koniec prvej vlny bol zaznamenaný koncom apríla
- Prípady začali pribúdať po májových prázdninách
- Koniec prvej vlny bol zaznamenaný koncom apríla
- Prípady začali pribúdať po májových prázdninách
Podľa BBC bola podľa zdravotníckych autorít potvrdená druhá vlna koronavírusu aj napriek tomu, že zaznamenáva relatívne nízky počet nakazených. Krajina mala pritom úspešnú a dobrú reputáciu v boji proti COVID-19, no teraz sa očakáva, že bude pandémia pokračovať ešte niekoľko mesiacov.
Druhá vlna od začiatku prázdnin
Vedúci kórejských centier pre kontrolu chorôb (KCDC) Jeong Eun-Kyeong uviedla, že prvá vlna v Južnej Kórei trvala až do apríla. Od začiatku mája však pribudli nové prípady, vrátane ohnísk nočných klubov v hlavnom meste Soule.
Ako povedala Jeong pre Japan Times, je podľa nej zrejmé, že začiatok prázdnin v máji znamenal aj nový začiatok nákazy v husto osídlených častiach Soulu, kde predtým zaznamenali len málo prípadov.
„Myslíme si, že prvá vlna trvala od marca do apríla, ako aj od februára do marca,“ uviedla Jeong. „Druhá vlna bola podľa všetkého vyvolaná počas májových prázdnin, ktoré prebiehali.“
Podľa ABC News zaznamenali v Južnej Kórei v piatok 48 nových prípadov, z toho 26 z nich bolo v Soule a blízko prístavného mesta Incheon. V nedeľu v noci bolo hlásených 17 nových prípadov, čo bolo prvýkrát za takmer mesiac, kedy počet denných prípadov klesol pod 20. Celkovo mala krajina 12 306 nakazených, vrátane 280 mŕtvych.
Mylné predpoklady
Vláda od konca mája hlásila denne približne 30 až 50 nových prípadov. Podľa miestnych odborníkov za veľký nárast nakazených mohlo rýchle zmiernenie pokynov týkajúcich sa stretávania či vzdialeností a iných opatrení. Južná Kórea tak spravila po tom, ako v krajine klesli čísla po prvej vlne nákazy.
„Najskôr sme predpokladali, že sa druhá vlna objaví na jeseň, alebo v zime,“ pokračovala Jeong. „Naše predpoklady sa však ukázali ako nesprávne. Pokým budú ľudia v úzkom kontakte s ostatnými, nákaza bude pokračovať.“
Starosta Soulu Park Won-soon dodal, že narastajúce čísla môžu byť na zvládnuteľnej úrovni. Ak však bude miera nákazy stále pokračovať, mesto by mohli zasiahnuť aj stovky prípadov denne. Ide totiž o veľkú krajinu s vysokým počtom obyvateľov, kde sú podniky a miesta vysoko frekventované, najmä počas voľna.
Zlé dodržiavanie opatrení
TIME pred viac ako týždňom informoval, ako sa prípady vyskytujú najmä v okolí hlavného mesta. Aspoň 146 prípadov bolo spojených s pracovníkmi vo veľkosklade prevádzkovanom miestnym elektronickým obchodným gigantom Coupang, ktorý bol obvinený z nevykonávania preventívnych opatrení a nechal zamestnancov pracovať, aj keď boli chorí.
Približne 200 prípadov bolo spojených s nočnými klubmi a inými zábavami, zatiaľ čo viac ako 90 prípadov nákazy bolo pre cirkevné zhromaždenia pri Soule. Najmenej 116 prípadov bolo spojených s podomovými predajcami, ktorých najala spoločnosť Richway, poskytovateľ zdravotníckych pomôcok. Tieto prípady sú obzvlášť znepokojujúce, pretože väčšina predajcov je veku 60 a 70 rokov.
Školy boli otvorené aj počas kórejskej vojny
Zatiaľ čo Ministerstvo zdravotníctva a KCDC opakovane vyzývali obyvateľov hlavného mesta, aby sa aktívne vyhýbali zbytočnému a zrejme nebezpečnému zhromažďovaniu či iným spoločenským aktivitám a činnostiam na verejnosti, dáta boli iné.
Podľa údajov, ktoré poskytli mobilní operátori, spoločnosti, ktoré vydávajú kreditné karty a prevádzkovatelia hromadnej dopravy, sú ľudia stále rovnako aktívni, ako predtým.
Predstavitelia vlády uviedli, že presadzovanie prísnejších pravidiel a nariadení o vzdialenosti či obmedzovaní by bolo ťažké rozhodnutie, najmä kvôli ekonomike v krajine. Ekonomická situácia by sa mohla rapídne zhoršiť po 22 rokoch normálnej situácie.
Takisto by bolo naozaj ťažké znovu zavrieť školy v krajine, kde ide v školstve o vysokú konkurenciu. Elitné univerzitné tituly sú považované ako kľúčový krok pre sľubnú kariéru.
Premiér Chung Sye-kyun nedávno poznamenal, že školy zostali otvorené aj počas kórejskej vojny v rokoch 1950-53 a že by bolo nesprávne ničiť sny a budúcnosť ich vlastných detí. Vzdelanie totiž v krajine považujú za dôležité pre pracovný nástup, ktorý nadväzuje na ekonomiku v krajine.
Čítajte viac z kategórie: Cestovanie
Zdroje: time.com, abcnews.com, japantimes.com, bbc.com