Slovenská agentúra vtipne reaguje na kontroverzný bilbord pri košickom letisku
- Dnešným dňom rezonuje téma kontroverzného bilbordu na ceste z košického letiska
- Ten sa dotýka citlivej témy rasovej nenávisti, no ukrýva aj vtipnú gramatickú chybu
- Reklamná agentúra sa tohto vtipnej časti chytila a reagovala fotografiou
- Dnešným dňom rezonuje téma kontroverzného bilbordu na ceste z košického letiska
- Ten sa dotýka citlivej témy rasovej nenávisti, no ukrýva aj vtipnú gramatickú chybu
- Reklamná agentúra sa tohto vtipnej časti chytila a reagovala fotografiou
Na ceste z košického letiska sa objavil bilbord so zviazanými vlajkami Ruska a Slovenska a nápisom „We are Slaws not untermenschen“, čo v preklade znamená „Sme Slovania, nie podľudia“. Nelegálne sem reklamu s podtónom rasovej nenávisti vylepil neznámy autor a spoločnosť, ktorá ponúka tento priestor na prenájom ho okamžite po medializácii zlikvidovala (viac si prečítaš TU). Mnohým jazykovo zdatným však neunikla menšia gramatická chybička, ktorá sa v nápise ukrýva.
Názov Slovania sa v angličtine píše s jednoduchým „v“ a nie dvojitým „w“, ako to uvádza autor. V tomto prípade to znamená označenie tradičného kapustového šalátu, čo si okamžite všimlo aj množstvo fanúšikov v komentároch. No nielen oni. Reagovala aj jedna z najznámejších slovenských reklamných agentúr This is Locco.
Namiesto hláv misky šalátu, na stole zaváraniny, fľaša alkoholu, hasiaci prístroj a všetci v známom „slovanskom“ podrepe, chýbajú už len značkové tepláky a dymiaca cigareta. Agentúra pridáva pops: „Vítame fanúšikov nie len v Košiciach, ale aj v Bratislave.“
Aspoň satira zachráni túto nemilú reklamu, ktorá vítala zahraničné tímy a fanúšikov, ktorí pricestovali na majstrovstvá do metropoly východu.
Čítajte viac z kategórie: Biznis a startupy