Tlmočníci boli počas tlačoviek Matoviča obľúbení, štát im nezaplatil. Vláda ich prestala pozývať
- Na bezútešnú situáciu upozornila tlmočníčka Barbara Randušková, s ktorou robil Startitup rozhovor v máji
- Tlmočníci nedostali od marca zaplatené za svoje služby a nie sú nikam pozývaní
- Kvôli nespokojnosti so situáciou vyhlásil Jaroslav Cehlárik, predseda Slovenského zväzu nepočujúcich, stredajšie protesty
- Na bezútešnú situáciu upozornila tlmočníčka Barbara Randušková, s ktorou robil Startitup rozhovor v máji
- Tlmočníci nedostali od marca zaplatené za svoje služby a nie sú nikam pozývaní
- Kvôli nespokojnosti so situáciou vyhlásil Jaroslav Cehlárik, predseda Slovenského zväzu nepočujúcich, stredajšie protesty
Na tlačových konferenciách ohľadom COVID-19 sme si zvykli na prítomnosť tlmočníkov. Pred dvoma týždňami však z obrazoviek zmizli.
„Začalo sa to tým, keď pán Matovič osobne povedal tlmočníkovi, aby odišiel (z tlačovej konferencie, pozn. red.), vraj z technických dôvodov. Doteraz Slovenský zväz nepočujúcich nedostal jasné stanovisko, prečo bol tlmočník odstránený a aký je problém a dôvod toho, že Úrad vlády tlmočníkov prestal na tlačové konferencie volať,“ uviedla Barbara Randušková, naša najznámejšia tlmočníčka, na sociálnych sieťach.
Na Slovensku je pritom približne 5 000 nepočujúcich ľudí, ktorí ovládajú posunkovú reč.
Nezaplatení?
Tlmočníci sú nespokojní nielen s tým, že už nie sú prizývaní na konferencie, ale aj s financovaním. Plus Jeden Deň informuje, že od marca im úrad vlády nevyplatil ani cent z približne 5 000 €. Nespokojnosť so súčasnou situáciou vyjadril aj Jaroslav Cehlárik, predseda Slovenského zväzu nepočujúcich, ktorý zvolal protest na stredu o 10:30 pred úrad vlády.
Pre aktuality.sk uviedol: „S úradom vlády sme opakovane komunikovali a žiadali ich o stanovisko, pretože prítomnosť tlmočníkov je pre nás dôležitá, máme právo na prístup k informáciám vzhľadom na vážnosť situácie v súvislosti s COVID-19.“
Július Jakab, vedúci Úradu vlády SR, pre webnoviny uviedol, že tlmočníci mali pôvodne uzavretú zmluvu s ministerstvom vnútra na tlačovky krízového štábu, nie na tlačové besedy úradu vlády. Práve preto mali byť tlmočníci odvolaní z tlačoviek.
Hneď, ako sa podpíše nová zmluva, ktorá sa momentálne finalizuje, sa budú môcť vrátiť. Zároveň prisľúbil, že za doteraz odrobenú prácu dostanú zaplatené z financií ministerstva vnútra.
Štát to uhradí
Podľa webnovín však Jaroslav Cehlárik v reakcii na pána Jakaba uviedol, že tlmočníci nemali zmluvu uzavretú ani s týmto rezortom. Kto teda zaplatí za všetku odrobenú prácu tlmočníkom nie je zatiaľ známe.
O vzniknutej situácii má prebehnúť rokovanie s ministrom vnútra Romanom Mikulcom (OĽANO). Ten sa vyjadril, že služby tlmočníkov uhradené budú. Nevie však povedať, koľko im dlhujú. Vzniknutá situácia ho mrzí, no stredajší protest nepočujúcich vidí ako prehnanú reakciu.
S Barbarou Randuškovou robil v máji rozhovor aj Startitup. V podcaste Romana Naništu spomína, že na tlačovky vlády boli prizývaní aj hodinu pred začiatkom. Za dôležitú považuje neutralitu prekladu a objasňuje, že na Slovensku žije odhadom 250 000 nepočujúcich. Mnohí z nich nepočujú v dôsledku veku či zranenia. 5 000 z nich ovláda posunkovú reč.
Zdroje: pluska.sk, aktuality.sk, webnoviny.sk